A Dallas arts organization got its budget chopped by the federal government:
Deep Vellum, the bookstore and publisher at 3000 Commerce St., lost a National Endowment for the Arts (NEA) grant due to federal government budget cuts.
According to owner Will Evans, the award, which is granted annually, has been terminated as of May 31. The bookstore had received $20,000 for the past six years.
Deep Ellum started as a publisher in 2013 and opened their bookstore in Deep Ellum in 2015. Since then, they have become a center for literature lovers. Evans is a translator whose mission has been to translate the world’s best novels into English for American audiences.
Evans was notified on May 2 via an email that was reportedly sent to grant recipients nationwide. The note read:
"The NEA is updating its grantmaking policy priorities to focus funding on projects that reflect the nation's rich artistic heritage and creativity as prioritized by the President. Consequently, we are terminating awards that fall outside these new priorities."
The new priorities included projects that elevate the Nation's HBCUs and Hispanic Serving Institutions, celebrate the 250th anniversary of American independence, foster AI competency, empower houses of worship to serve communities, assist with disaster recovery, foster skilled trade jobs, make America healthy again, support military and veterans, support Tribal communities, make the District of Columbia safe and beautiful, and support the economic development of Asian American communities.
The Grants and Public Affairs departments at NEA did not respond to a request for comment. On Monday May 5, the Literary Staff was laid off, and the agency is facing possible elimination entirely, as part of the 2026 Discretionary Budget Request
presented to Congress on May 2.
This year's grant to Deep Vellum was earmarked to fund the translation, publishing, and marketing costs of four books:
- Carapace Dancer by Natalia Toledo, translated from Zapotec, published trilingually with Spanish and English translations alongside the original, translated by Clare Sullivan
- Juvenilia by Hera Lindsay Bird of New Zealand, making her US debut, illustrated by Dallas artist Gino Dal Cin
- Schattenfroh by Michael Lentz, translated from the German by Max Lawton, a 1001-page masterpiece and English-language debut
- The Ruins by Ye Hui, translated from Chinese by Dong Li, the English-language debut from one of China's most distinguished and independent poets
The National Endowment for the Arts is an independent federal agency established by Congress in 1965 as a funder of the arts and arts education in communities nationwide anxd a catalyst of public and private support for the arts with the goal of advancing opportunities for arts participation and practice, according to their website.
In their last stats document updated in November 2024, their FY’24 budget was outlined as $207M (representing 0.03 percent of the total federal budget), with 80 percent of their budget supporting grants and awards to organizations and individuals across the country. They typically offer over 2,000 grants each year.
"It’s been a strange few days for us, and for countless other nonprofit publishers, magazines, and arts organizations," Evans said.
Despite the cut, Deep Vellum plans to continue to promote literacy through unique books translated to the English language.
“This is not going to imperil our future but it’s something we need to consider as we move forward. These books are extraordinary, and they add so much for readers and culture. We just need to find additional revenue to fund them," Evans said.
Evans was first to reveal the funding cut but a number of organizations across Dallas and Texas have seen similar cuts including Ballet North Texas, Flamenco Fever, Dallas Theater Center, and Bishop Arts Theatre Center, as well as a number of groups in Austin.